你提到的这句话似乎是在以一种幽默或调侃的方式描述某个人从电竞行业转行到其他领域,并且在新的领域取得了不错的经济收益。其中,“电竞之光”通常用来形容在电竞界表现优异,为电竞事业做出贡献的人;“下海搞瑟瑟”中的“下海”一般比喻投身于商业活动或娱乐业等更广阔的领域中,“瑟瑟”在这里可能是指某种表演或娱乐形式,但这句话中的“瑟瑟”可能是个别地方方言或者网络用语,其具体含义需要根据上下文来理解。
如果这句话是出自某个具体的新闻报道或社交媒体帖子,那么它可能是对某个从电竞行业转型并取得成功的人物进行的一种轻松的评论。然而,在没有更多背景信息的情况下,很难确定这句话的确切含义。如果你能提供更多关于这句话的背景信息,我或许能够提供更准确的解释。同时,请注意在表达时使用恰当的语言和尊重他人的态度。